<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Two masters</title>
	<atom:link href="http://absentofi.org/2008/05/two-masters/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://absentofi.org/2008/05/two-masters/</link>
	<description>An exploration into the mystery of existence</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 23:15:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: moe</title>
		<link>http://absentofi.org/2008/05/two-masters/comment-page-1/#comment-2597</link>
		<dc:creator>moe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 00:24:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absentofi.org/?p=3825#comment-2597</guid>
		<description>I am not as familiar with the linguistics of it as you are, but that interpretation makes sense to me :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am not as familiar with the linguistics of it as you are, but that interpretation makes sense to me <img src='http://absentofi.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hersh</title>
		<link>http://absentofi.org/2008/05/two-masters/comment-page-1/#comment-2593</link>
		<dc:creator>Hersh</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 10:15:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absentofi.org/?p=3825#comment-2593</guid>
		<description>Old testament Hebrew "Ra" incorrectly translated for millenia as "evil" is actually "other" (not "evil"). Biblical word for "good", i.e, "TOV", is root of modern Hebrew word for "nature", i.e., "TEVA". God's view in Genesis of objects being "good" is really= seeing what is (reality, or "nature"). Hebrew for "your friend" or "your neighbor" is RA-ACHA. The suffix "ACHA" is conjugation for "your" possessive. So again "RA" refers to "other". A "friend" is sense of "the other", not self. When Bible says "Love they neighbor as theyself I am god" in the Hebrew, the correct translation is, Identify or merge (i.e., love) your sense of Otherness (i.e., friend or neighbor) with yourself, as I (the sense of self "egoic" local-centic identity) IS God. All together now...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Old testament Hebrew &#8220;Ra&#8221; incorrectly translated for millenia as &#8220;evil&#8221; is actually &#8220;other&#8221; (not &#8220;evil&#8221;). Biblical word for &#8220;good&#8221;, i.e, &#8220;TOV&#8221;, is root of modern Hebrew word for &#8220;nature&#8221;, i.e., &#8220;TEVA&#8221;. God&#8217;s view in Genesis of objects being &#8220;good&#8221; is really= seeing what is (reality, or &#8220;nature&#8221;). Hebrew for &#8220;your friend&#8221; or &#8220;your neighbor&#8221; is RA-ACHA. The suffix &#8220;ACHA&#8221; is conjugation for &#8220;your&#8221; possessive. So again &#8220;RA&#8221; refers to &#8220;other&#8221;. A &#8220;friend&#8221; is sense of &#8220;the other&#8221;, not self. When Bible says &#8220;Love they neighbor as theyself I am god&#8221; in the Hebrew, the correct translation is, Identify or merge (i.e., love) your sense of Otherness (i.e., friend or neighbor) with yourself, as I (the sense of self &#8220;egoic&#8221; local-centic identity) IS God. All together now&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
